Cat at back alley
[全1ページ]

Warmly, cheerily, sunny day, today is Sunday

There is nobody other than me in the small back alley

I run around and play as always in the warm sunshine

When tired, I take a rest in the shade of a tree

 

Cat at back alley

There is my comfortable place

Although this world looks very small

I can go wherever I want

Freewheelingly, singing cat's usual Nya・Nya・Nyan

 

Morning, I woke up, it rained, today is Wednesday

Such a day, I take shelter from rain under the tree

I look at passersby distantly

Sounds of rain to beat the leaf kindly is a lullaby

 

Cat at back alley

There is my cradle

Get into the gap in the trees

And I sleep in quiet mind

Easygoingly, laughing cat's everyday Nya・Nya・Nyan

 

At any given time, here is my place to stay

Laughing, crying, I spend everyday

Then the world spreads out

I live looking for joy

 

Cat at back alley

I am always laughing there

Happy time goes on slowly

I smile a little happiness

Unchanged forever, humming cat's place Nya・Nya・Nyan

 

 

――――――

 

 

ぽかぽか陽気の晴れの日、今日は日曜日

せまい路地裏には僕の他に誰もいない

今日も陽だまりの中を駆け回って遊ぶんだ

疲れたら木陰で一休み

 

裏路地に猫はいる

そこが僕の居場所

世界はとっても小さく見えるけど

どこにだって好きな所に行けるんだ

自由気ままに 歌う猫の日常 Nya・Nya・Nyan

 

朝、目が覚めたら雨が降っていた、今日は水曜日

こんな日は、木の陰で雨やどり

遠く道行く人影を眺めてる

優しく葉を叩く雨音が子守り唄

 

裏路地に猫はいる

そこは僕の揺り籠

木々の隙間に潜り込んで

心静かに眠るんだ

気楽に過ぎる 笑う猫の毎日 Nya・Nya・Nyan

 

どんな時だって ここが僕の居場所なの

笑ったり、泣いたりして

そうして世界は広がっていく

喜び探して生きている

 

裏路地に猫はいる

そこでいつも僕は笑ってる

ゆっくりと楽しい時間が続いていく

微笑む小さな幸せ

いつまでも変わらない 歌う猫の居場所 Nya・Nya・Nyan

説明
うちの愛娘ラフェリのイラスト(http://www.tinami.com/view/659112)の背景の英文とその訳文です。

なんかいい感じの英文が見当たらなかったので自分で書きました。
なんかいい感じの黒歴史になりそうです。
総閲覧数 閲覧ユーザー 支援
374 372 1
タグ
オリジナル 歌詞っぽい何か 

フェリスさんの作品一覧

PC版
MY メニュー
ログイン
ログインするとコレクションと支援ができます。


携帯アクセス解析
(c)2018 - tinamini.com